Blogia
elpirineoNOsevende

Un nombre ta tu, un nom per a tu, un nombre para ti.....Pirineo: dreito a charrar

Un nombre ta tu, un nom per a tu, un nombre para ti.....Pirineo: dreito a charrar

En alguna que otra ocasión más allá de la labor de control al Gobierno y su continuo rechazo a nuestras iniciativas parlamentarias, desde la oposición logramos sacar adelante alguna que se plasma en acciones concretas. Una de ellas fue la Proposición no de Ley de CHA 27/03-VI sobre medidas que garanticen el derecho a escoger el nombre en aragonés y catalán, que defendí a principios de legislatura y que fue aprobada con algún recorté y modificaciones. Ya es bastante significativo sobre la situación de nuestras lenguas que una iniciativa lingüística tenga que ser defendida en la Comisión de Peticiones y Derechos Humanos. Solicitaba la elaboración, publicación y difusión de un índice de nombres propios en aragonés y catalán. El único existente (Antropónimos aragoneses) lo publicó el Rolde de Estudios Aragoneses en el año 89 y lo firmaban Nacho López Susín, Francho Rodés y Chusé Inazio Nabarro. Lleva agotado mucho tiempo. Tras la aprobación de la iniciativa y alguna pregunta en Pleno a Eva Almunia, Consejera de Educación, Cultura y Deportes, por la demora en su publicación, finalmente el libro fue publicado y distribuido con el título "Un nombre para ti, Un nombre ta tu, Un nom per a tu".Es un milagro que los ciudadanos a pesar de la total ausencia de información, publicaciones y desidia institucional sigan poniendo a sus hijos e hijas nombres en las lenguas propias de Aragón. Las lenguas resisten a pesar de los Gobiernos. Ahora el Partido Popular y alguna asociación que hacen del anticatalanismo su bandera critican esta publicación. Son la antigua censura con otro envoltorio. No puedo dejar de citar algo que me pasó la pasada legislatura. Cuando fui a tomar posesión como diputado, solicité a la Mesa de las Cortes leer en aragonés la fórmula por la que se promete el cargo, un derecho básico y más en un Parlamento. El rechazo fue fulminante y se llegó a modificar el procedimiento para evitarlo, de forma que el Presidente leyó la formula y yo solo podía decir "Si, prometo".

En alguna ocasión se dirigieron a mi unos ciudadanos por los problemas que le ponía un registro civil, en concreto el de Huesca, a la hora de inscribir a su hija con el nombre de Chulia. Tras alguna gestión lo lograrón, pero no fue sencillo. La lectura es que quien haciendo un esfuerzo trata de relacionarse en estas lenguas, prácticamente roza la ilegalidad y como tal es tratado, igual que hace 100 años. Esta publicación es una gota de agua en el desierto, pero al menos hemos logrado arrancarle un gesto al Gobierno y demostrar que estas iniciativas son mayoritariamente bien aceptadas por la sociedad. Esperemos que con esta publicación cada vez sean menos las personas que se encuentran con problemas por expresarse en aragonés y catalán, en el propio Aragón.

De la blog de Gonzalo Gonzalez.http://gonzalogonzalez.blogia.com/

3 comentarios

new jordan 2011 -

The people who get on in this world are the people who get up and look for circumstances they want , and if they cannot find them .they make them.
http://www.cheapjordans2011.net/

aragonum -

La veritat és que xarrant en castellà poca cosa podreu aconseguir per la nostra cultura: si la gent se calla la llengua, no anirem a cap puesto.

Entamunt Aragó lliure!

Visiteu: Nep@tria www.neopatria.editboard.com/index.forum

lois -

grazias , entalto aragón, dreito a charrar,ista ye a mia lengua